LogiLogi is, as of today, ready for translation. We have worked on this because a German philosophy journal will start using LogiLogi some time within the next months. They asked us if they could have it translated. In addition it was something that was on our todo list for some time.
We use the I18n (Internationalization) framework provided by Rails, and the Translate Rails plugin for editing the translations. The Translate plugin provides a nice web-based user-interface for entering translations. It does, however, require one to install LogiLogi (and ruby) locally, and run it using Rails built-in webserver. You can run it with script/server from the trunk directory, and then point your browser to http://localhost:3000/do/translate to start a translation.
Besides this, I will also be presenting LogiLogi at the second LiquidPub workshop in Ovronnaz, Switzerland next week. LiquidPub is a project with similar aims as LogiLogi, though it is much more ambitious, in that, instead of trying to be an informal means of communication besides journals, it tries to change journals themselves (filtering articles for readers, building articles from smaller bits of text, and allowing articles/journals to be ever up to date). And not just that, it also tries to serve the organisation of conferences, and the writing and publication of books and educational materials.
LiquidPub is a project by the University of Trento, Springer Science, Institut Nicod and the University of Fribourg. It is backed among others, by: the International World Wide Web Conferences Steering Committee, the International Joint Conference on Artificial Intelligence, and the International Conference on Software Engineering. Looking forward to being there, and learning more about it, as well as to their views on LogiLogi.
I’ve been studying Digital Humanities at King’s College London for about four months now, and I must say that it has been a good experience so far. The professors are nice and knowledgeable people, and the readings as part of classes are generally very interesting. In addition, to prepare for a Phd / MA in philosophy, I have also been taking a 40-credit (little over 20% of the yearly credits) course in Ethics at King’s philosophy department. A course that is fascinating and well-taught as well.
A question I often get, though, is: “What the (kleene star) is Digital Humanities?”. My usual response is that it is doing humanities research using IT-technology: Such as data-mining philosophical texts, modeling philosophical arguments, making 3D models of historical sites, or building tools and resources for philosophers (or other humanists). And that has appeared to be about right, though in practice there is a bit of a bias towards building digital editions of canonical texts, because that is what is best at attracting funding. But anyway, here is an alternative explanation of what Digital Humanities is to classical Humanities on Youtube (don’t fully agree with it, but is a funny watch anyway).
There is a rule at King’s, or more likely, in the British educational system, that one is not allowed to write an assessed essay on the same topic/resource twice. Therefore I haven’t been writing much about LogiLogi so far, as I want to save it for my thesis....Continue reading »